Мы не одни на «Острове надежды»


Русские театры в Германии существуют не благодаря, а вопреки действиям местных властей

 

В июне в Штутгарте под эгидой Союза русских театров в Германии прошел уже 2-й фестиваль русских театров «Остров надежды». Нынешний фестиваль, по сравнению с предыдущим, который проходил в Дюссельдорфе (о нем «МНГ» писал в №10, 2010), был более представительным. Свое театральное искусство на фестивальной сцене показали 8 очень разных – и по профессиональному уровню, и по возрастному составу, и по опыту работы, и по жанрам – русских театральных трупп из 7 городов, играющих как на русском, так и на немецком языках.

 


Григорий Крошин

 

 

Прошедшие в Дюссельдорфе и Штутгарте фестивали рус­ских театров высветили целый ряд проблем в сегодняш­нем состоянии театрального творчества русскоговорящих жителей Германии, основную массу которых, естественно, составляют переселенцы с территории бывшего Совет­ского Союза. И коллективы, в основном непрофессиональ­ные, любительские, в которых они – большей частью в свое свободное время – занимают­ся любимым делом. Как пра­вило, делают это на свой страх и риск, без какой-либо финан­совой, да и моральной под­держки.

«Практически все театраль­ные труппы наших соотечест­венников занимаются творчес­твом в совершенно нищенских условиях, – говорит Михаил Рыбак, президент созданного «Союза русских театров в Германии», проводящего фес­тиваль. – Местные власти в городах, где – не благодаря, а вопреки – трудятся наши энтузиасты-театралы, офици­ально поддерживая, но лишь на словах, стремление русских к интеграции в немецкое обще­ство посредством пропаганды своего искусства, на деле не спешат оказывать им необхо­димую (подчас не слишком-то и обременительную для их бюджетов) материальную помощь. У этих русских теат­ров нет денег ни на весьма скромные декорации, ни на костюмы, ни на аренду поме­щений для репетиций и показа спектаклей, ни на транспорт­ные расходы в случае выезд­ных представлений. Они прос­то-таки выживают, причем с большим трудом. С ними зачастую городские чиновники из ведомств, отвечающих за культуру либо за интеграцион­ную работу с иммигрантами, вообще не разговаривают все­рьез. В числе прочих и по этой причине мы создали наш Союз: если мы приходим в какие-то официальные инстанции за помощью не от лица отдельной русской театральной труппы, а от имени солидной обще­ственной организации – Союза – с нами, конечно, и разгова­ривают (или, как мы надеемся, будут разговаривать в буду­щем) совсем по-другому, как с серьезными деловыми партнерами. Это чувствуется, кстати, уже сейчас, на опыте организо­ванных первых двух фестива­лей: городские власти все же не отмахнулись от нас, помогли, в том числе и деньгами, пусть пока и небольшими».


Правда, сам Михаил Рыбак признает, что есть проблемы, которые зависят и от самих актеров: профессиональный уровень спектаклей русских театров в ряде случаев весь­ма невысок, что тоже показали фестивали. «Ясно, что, выстав­ляя спектакли на публику, которая платит за вход свои кровные, пусть и небольшие, евро, каждый коллектив дол­жен с большей ответственнос­тью подходить к своей продук­ции, – считает Рыбак. – Пото­му что, кроме всего прочего, выступая со скучным, невразу­мительным спектаклем, мы тем самым подрываем и авторитет вновь созданного амбициозно­го Союза русских театров. А зритель, как мы знаем, реаги­рует… ногами. И, огорчившись после такого спектакля, прос­то теряет интерес к нашему творчеству».


Участники фестиваля, по их высказываниям, были доволь­ны самим фактом проведения подобного смотра: и нечасто выпадает возможность пока­зать свое творчество на публи­ке, пообщаться с коллегами.


Лучшими театральными ансамблями на фестивале в Штутгарте строгое жюри (чле­ном коего был и корреспон­дент МНГ) признало два теат­ра – кёльнский «ПриДВОРный театр» Александра Потоцко­го (за спектакль по пьесе Рэя Куни «Джон, любовь моя») и штутгартский «Театр Михаила Рыбака» (за детский мюзикл по известной пьесе Аркадия Хайта «День рождения кота Леопольда»).


Московская немецкая газета  № 13 (284) Июль 2010

Нравится наш театр?
Расскажите о нас!

Лучшие предложения по доступным ценам!
Лучшие предложения по доступным ценам!
Русская жизнь Европы!
Русская жизнь Европы!
Германия по-русски
Германия по-русски